Monday, July 9, 2007

Rapaz português na "Turma da Mônica"

SABIAM QUE... a famosa BD "turma da mônica" tem uma personagem que representa um menino português?




A turma da Mônica é uma famosa BD no Brasil. Conta com o Cebolinha, o Cascão, a Mônica (pois claro), a Magali, etc.




O autor desta BD, Maurício de Souza, tem o cuidado de fazer com que as BD não sejam apenas engraçadas mas também ensinem valores às crianças. Com esse propósito foi criada um protagonista português de nome António Alfacinha de forma a explicar às crianças as diferenças entre o portugues brasileiro e o portugues de Portugal.




Vem assim a noticia no Jornal de Noticias:




"António Alfacinha, apresentado como "o miúdo Luso", é o primeiro português a conseguir uma posição de protagonista numa história da popular BD brasileira da Turma da Mónica. A sua aparição está marcada para o n.º 7 da revista "Cebolinha", que é lançada no Brasil na próxima semana.




Portugal poderá vê-lo em Dezembro.António, miúdo resoluto e castiço - a primeira frase que se lhe ouve é um valente "Ó pá!" -, é "uma ideia antiga" de Maurício de Souza, o milionário criador brasileiro de quadradinhos que vende mais de dois milhões de exemplares por mês e exporta revistas para dezenas de países.




O processo de criação do Alfacinha envolveu muita pesquisa. "Conversámos com imensas pessoas, vimos a parte positiva e negativa de tudo e demoramos até eu me sentir pronto para fazer a personagem", revelou Maurício ao JN, no Outono passado, quando visitou o salão de BD da Amadora.Vestido de cores patrióticas A definição do seu aspecto foi pensada para que o leitor o identificasse de imediato.




Começou-se pelo cabelo nos primeiros esboços, Alfacinha tinha cabelo verde-alface semelhante ao do legume; acabou com cabelo preto e risca ao meio, a lembrar um bigode aristocrático. De seguida foram estudadas as roupas, cuja combinação de cores andou sempre em torno do verde e vermelho da bandeira nacional.


O resultado é este: calções verdes, t-shirt vermelha, colete preto, sapatos castanhos. Os olhos e as bochechas salientes, típicas das personagens de Maurício, conferem-lhe um ar amistoso e divertido e condizem com o seu carácter desinibido.




Mas a principal característica do Alfacinha é "falar o português original de Portugal, com diferenças fonéticas", esclarece Maurício de Souza. "Usamos palavras diferentes para que as crianças no Brasil também as conheçam e até comecem a usá-las, aproximando os leitores dos dois países".É nessas diferenças da língua (visível logo no nome António, com "o" aberto, e não "Antônio" à brasileiro) que se baseiam as três primeiras histórias que Alfacinha protagoniza. Nelas, sucedem-se os trocadilhos e confusões verbais, com bem conseguidos efeitos cómicos. Depois de travar conhecimento com Cebolinha, António - que usa e abusa do "ó pá!" e do "ora pois!" - conhece Cascão e joga à bola com Xaveco. O encontro com a Mónica resulta em paixão à primeira vista, com o portuguezinho a ser enganado pelos outros miúdos, quanto às melhores frases para a cativar.




Maior abertura socialA inserção da nova personagem portuguesa obedece a um panorama mais vasto de abertura social. Por isso são também criadas outras personagens. "Para que se espelhe a realidade brasileira", declarou Maurício, "criámos Dorinha, a menina cega, Luca, o paraplégico em cadeira de rodas e vem aí uma menininha com Síndrome de Down e uma família negra porque nós temos poucas personagens negros e estamos a sentir falta deles", entende o criador, que também já anunciou o Bloguinho, um miúdo maníaco da informática. "




Se clicarem na imagem da capa em cima vão dar ao site do expresso onde podem ver um excerto da aparição do Alfacinha.

2 comments:

Anonymous said...

Mas q bem, um alfacinha!!! Catita!!! ;) lol

Jacaré said...

BIBA PORTUGAL E BIBA OS ANTÓNIO! seja ele alfacinha ou tripeiro